---
description: Discover the benefits and disadvantages of Phrase Localization Platform.  Learn the software price, see the description, and read the most helpful reviews for UK business users. 
image: https://gdm-localsites-assets-gfprod.imgix.net/images/capterra/og_logo-e5a8c001ed0bd1bb922639230fcea71a.png?auto=format%2Cenhance%2Ccompress
title: Phrase Localization Platform Pricing, Cost & Reviews - Capterra UK 2026
---

Breadcrumb: [Home](/) > [Translation Software](/directory/30934/translation-management/software) > [Phrase Localization Platform](/software/151871/phrase)

# Phrase Localization Platform

Canonical: https://www.capterra.co.uk/software/151871/phrase

Page: 1 / 12\
Next: [Next page](https://www.capterra.co.uk/software/151871/phrase?page=2)

> Phrase empowers customers to automate, manage, translate, and integrate localization content at great speed, accuracy, and scale.
> 
> Verdict: Rated **4.6/5** by 274 users. Top-rated for **Likelihood to recommend**.

-----

## Overview

### Who Uses Phrase Localization Platform?

Phrase serves the entire translation supply chain: enterprise and translation departments, translation service providers, and freelance translators, allowing everyone to collaborate in real-time.

## Quick Stats & Ratings

| Metric | Rating | Detail |
| **Overall** | **4.6/5** | 274 Reviews |
| Ease of Use | 4.6/5 | Based on overall reviews |
| Customer Support | 4.6/5 | Based on overall reviews |
| Value for Money | 4.3/5 | Based on overall reviews |
| Features | 4.4/5 | Based on overall reviews |
| Recommendation percentage | 90% | (9/10 Likelihood to recommend) |

## About the vendor

- **Company**: Phrase
- **Location**: Hamburg, Germany
- **Founded**: 2012

## Commercial Context

- **Starting Price**: US$27.00
- **Pricing model**: Flat Rate
- **Pricing Details**: It is also available at $210/mo and $369/mo with additional features.
- **Target Audience**: Self Employed, 2–10, 11–50, 51–200, 201–500, 501–1,000, 1,001–5,000, 5,001–10,000, 10,000+
- **Deployment & Platforms**: Cloud, SaaS, Web-based, Mac (Desktop), Windows (Desktop), Linux (Desktop), Android (Mobile), iPhone (Mobile), iPad (Mobile)
- **Supported Languages**: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Assamese, Azerbaijani, Bangla, Bashkir, Basque, Belarusian, Bosnian, Bulgarian, Burmese, Catalan, Cebuano, Chinese, Chuvash, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Fijian, Finnish, French, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Iloko, Indonesian, Iran, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Korean, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Marathi, Mongolian, Māori, Nepali, Newari, Norwegian, Odia, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Sanskrit, Scottish Gaelic, Serbian, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Swahili, Swedish, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Tibetan, Tongan, Traditional Chinese, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, quz
- **Available Countries**: Afghanistan, Algeria, American Samoa, Andorra, Angola, Anguilla, Antigua & Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belgium, Belize, Benin and 191 more

## Features

- Collaboration Tools
- Content Management
- Content Publishing Options
- Customisable Templates
- Document Management
- Language Detection
- Localisation Automation
- Machine Translation
- Memory Management
- Multi-Language
- Project Management
- Project Tracking
- Reporting & Statistics
- Terminology Management
- Text Editing
- Third-Party Integrations
- Translation Memory
- Workflow Management

## Integrations (20 total)

- Bitbucket
- Braze
- Contentful
- Contentstack
- Drupal
- Figma
- GitHub
- GitLab
- Google Drive
- HubSpot CRM
- Joomla
- Kontent.ai
- Paligo
- Salesforce Service Cloud
- Sanity

... and 5 more integrations

## Support Options

- Email/Help Desk
- FAQs/Forum
- Knowledge Base
- 24/7 (Live rep)
- Chat

## Category

- [Translation Software](https://www.capterra.co.uk/directory/30934/translation-management/software)

## Related Categories

- [Translation Software](https://www.capterra.co.uk/directory/30934/translation-management/software)
- [Localisation](https://www.capterra.co.uk/directory/32975/localization-software/software)
- [Content Management Systems](https://www.capterra.co.uk/directory/10007/content-management/software)

## Alternatives

1. [Crowdin](https://www.capterra.co.uk/software/163509/crowdin) — 4.7/5 (175 reviews)
2. [Google Translate](https://www.capterra.co.uk/software/1013631/google-translate) — 4.5/5 (687 reviews)
3. [Bureau Works](https://www.capterra.co.uk/software/189130/bureau-works) — 4.8/5 (118 reviews)
4. [WPML](https://www.capterra.co.uk/software/1021922/wpml) — 4.6/5 (163 reviews)
5. [LILT](https://www.capterra.co.uk/software/204322/lilt) — 4.4/5 (85 reviews)

## Reviews

### "Great linguists" — 4.0/5

> **Vivien** | *1 October 2025* | Translation & Localization | Recommendation rating: 10.0/10
> 
> **Pros**: I like the fact that it’s very intuitive and nicely designed for a visual Linquist like myself.  it’s very easy to learn and I like how it’s organized.
> 
> **Cons**: what I don’t like is that I have to run the QA on some jobs when I know there is no need to run it and after you run it you still need to do the QA one more time before you can complete the job.
> 
> I have used phrase for two different clients, at this point I will definitely say it’s my favorite platform to work on when it comes to translation.

-----

### "Uploaded words count toward your quota, not translated words, uploaded words." — 1.0/5

> **Verified Reviewer** | *8 July 2024* | Translation & Localization | Recommendation rating: 0.0/10
> 
> **Pros**: In general it is an acceptable system with one deal-breaking flaw.
> 
> **Cons**: You have an allotted quota of words you can upload. And it counts every word. If you are uploading words for an offer let's say that counts fully toward your quota. So, you are pitching for a large project, well you are blowing your quota with no return. So that means we have to run Trados in addition to prepare offers. In our case, there was a bug and we needed to upload and re-upload a file. That was a large file, and with that one file, we used-up our entire quota for the coming three month period as we had just paid. That is very unlikely.
> 
> Support is poor. Generic issues will be slow. More involved things. Glacial.

-----

### "Ok but there are better alternatives" — 4.0/5

> **Verified Reviewer** | *11 December 2025* | Computer Software | Recommendation rating: 5.0/10
> 
> **Pros**: It's a really good translation management platform but prices are a bit high for what they offer....
> 
> **Cons**: I don't like that I have to contact them to see a demo of the product, and btw I switched to other alternatives

-----

### "App works but very scummy refunds process" — 2.0/5

> **John** | *15 May 2024* | Information Technology & Services | Recommendation rating: 0.0/10
> 
> **Pros**: It works.  It's not too terrible to use.  Once you've got the flow going, it's fine.
> 
> **Cons**: The UI is very clunky&#10;Their billing/accounts team are super slow to respond and refuse to cancel my plan.  I tried to cancel in March and the UI said it wasn't renewing but it did anyway.  They say they want 30 days notice but they ignored my request and pinged me for 3 months instead.  I would not use this company again or recommend them after this.
> 
> They were okay for a while but when we decided to cancel, they made it impossible.

-----

### "User friendly platform" — 5.0/5

> **Magdalena** | *22 July 2024* | Translation & Localization | Recommendation rating: 10.0/10
> 
> **Pros**: It enables to have many different accounts for different translation agencies.
> 
> **Cons**: I didn't understand if it is possible to import a translation memory of Trados Studio.
> 
> I am satisfied because it is not necessary to buy CAT tool, but I can work with the credentials I become from a translation agency.

-----

Page: 1 / 12\
Next: [Next page](https://www.capterra.co.uk/software/151871/phrase?page=2)

## Links

- [View on Capterra](https://www.capterra.co.uk/software/151871/phrase)

## This page is available in the following languages

| Locale | URL |
| de | <https://www.capterra.com.de/software/151871/phrase> |
| de-AT | <https://www.capterra.at/software/151871/phrase> |
| de-CH | <https://www.capterra.ch/software/151871/phrase> |
| en | <https://www.capterra.com/p/276186/Phrase/> |
| en-AE | <https://www.capterra.ae/software/151871/phrase> |
| en-AU | <https://www.capterra.com.au/software/151871/phrase> |
| en-CA | <https://www.capterra.ca/software/151871/phrase> |
| en-GB | <https://www.capterra.co.uk/software/151871/phrase> |
| en-IE | <https://www.capterra.ie/software/151871/phrase> |
| en-IL | <https://www.capterra.co.il/software/151871/phrase> |
| en-IN | <https://www.capterra.in/software/151871/phrase> |
| en-NZ | <https://www.capterra.co.nz/software/151871/phrase> |
| en-SG | <https://www.capterra.com.sg/software/151871/phrase> |
| en-ZA | <https://www.capterra.co.za/software/151871/phrase> |
| es | <https://www.capterra.es/software/151871/phrase> |
| es-AR | <https://www.capterra.com.ar/software/151871/phrase> |
| es-CL | <https://www.capterra.cl/software/151871/phrase> |
| es-CO | <https://www.capterra.co/software/151871/phrase> |
| es-CR | <https://www.capterra.co.cr/software/151871/phrase> |
| es-DO | <https://www.capterra.do/software/151871/phrase> |
| es-EC | <https://www.capterra.ec/software/151871/phrase> |
| es-MX | <https://www.capterra.mx/software/151871/phrase> |
| es-PA | <https://www.capterra.com.pa/software/151871/phrase> |
| es-PE | <https://www.capterra.pe/software/151871/phrase> |
| fr | <https://www.capterra.fr/software/151871/phrase> |
| fr-BE | <https://fr.capterra.be/software/151871/phrase> |
| fr-CA | <https://fr.capterra.ca/software/151871/phrase> |
| fr-LU | <https://www.capterra.lu/software/151871/phrase> |
| it | <https://www.capterra.it/software/151871/phrase> |
| ja | <https://www.capterra.jp/software/151871/phrase> |
| nl | <https://www.capterra.nl/software/151871/phrase> |
| nl-BE | <https://www.capterra.be/software/151871/phrase> |
| pl | <https://www.capterra.pl/software/151871/phrase> |
| pt | <https://www.capterra.com.br/software/151871/phrase> |
| pt-PT | <https://www.capterra.pt/software/151871/phrase> |
| tr | <https://www.capterra.web.tr/software/151871/phrase> |

-----

## Structured Data

<script type="application/ld+json">
  {"@context":"https://schema.org","@graph":[{"name":"Capterra UK","address":{"@type":"PostalAddress","addressLocality":"Egham","addressRegion":"ENG","postalCode":"TW20 9AH","streetAddress":"Tamesis, The Glanty, Staines-upon-Thames Egham TW20 9AH United Kingdom"},"description":"Capterra UK helps millions of people find the best business software. With software reviews, ratings, infographics, and the most comprehensive list of business software.","email":"info@capterra.co.uk","url":"https://www.capterra.co.uk/","logo":"https://dm-localsites-assets-prod.imgix.net/images/capterra/logo-a9b3b18653bd44e574e5108c22ab4d3c.svg","@id":"https://www.capterra.co.uk/#organization","@type":"Organization","parentOrganization":"Gartner, Inc.","sameAs":["https://twitter.com/Capterra","https://www.facebook.com/Capterra/","https://www.linkedin.com/company/capterra/","https://www.youtube.com/channel/UCEt7vQSPiPlPAblHdhJAqnA"]},{"name":"Phrase Localization Platform","description":"Phrase is a leader in Language Intelligence. Its enterprise platform automates, manages, and delivers multilingual content and experiences, helping organizations build deeper customer connections and accelerate business growth.\n\nThousands of global brands use Phrase across hundreds of languages to reduce time to market and deliver consistent brand experiences worldwide.\n\nThe Phrase Platform brings together translation management, software localization, multimedia localization, machine translation, workflow automation, and language AI in a single environment. From marketing campaigns and product interfaces to apps, audio, video, and customer support, teams manage all multilingual content in one place.\n\nBuilt for complex, fast-moving organizations, Phrase connects directly to the systems where content is created and published. Enterprise-ready and ISO 27001 certified, Phrase is trusted by global brands including Uber, AWS, Volkswagen, and Zendesk.\n\nLearn more at phrase.com.","image":"https://gdm-catalog-fmapi-prod.imgix.net/ProductScreenshot/40d0e360-4279-45c4-939a-6f519187d479.png","url":"https://www.capterra.co.uk/software/151871/phrase","@id":"https://www.capterra.co.uk/software/151871/phrase#software","@type":"SoftwareApplication","publisher":{"@id":"https://www.capterra.co.uk/#organization"},"applicationCategory":"BusinessApplication","aggregateRating":{"@type":"AggregateRating","ratingValue":4.6,"bestRating":5,"ratingCount":274},"offers":{"price":"27","@type":"Offer","priceCurrency":"USD"},"operatingSystem":"Cloud, Apple, Windows, Linux, Android, Platform ios, Platform ipad"},{"@id":"https://www.capterra.co.uk/software/151871/phrase#faqs","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"name":"What is Phrase Localization Platform?","@type":"Question","acceptedAnswer":{"text":"Phrase is a leader in Language Intelligence. Its enterprise platform automates, manages, and delivers multilingual content and experiences, helping organizations build deeper customer connections and accelerate business growth.Thousands of global brands use Phrase across hundreds of languages to reduce time to market and deliver consistent brand experiences worldwide.The Phrase Platform brings together translation management, software localization, multimedia localization, machine translation, workflow automation, and language AI in a single environment. From marketing campaigns and product interfaces to apps, audio, video, and customer support, teams manage all multilingual content in one place.Built for complex, fast-moving organizations, Phrase connects directly to the systems where content is created and published. Enterprise-ready and ISO 27001 certified, Phrase is trusted by global brands including Uber, AWS, Volkswagen, and Zendesk.Learn more at phrase.com.","@type":"Answer"}},{"name":"Who Uses Phrase Localization Platform?","@type":"Question","acceptedAnswer":{"text":"Phrase serves the entire translation supply chain: enterprise and translation departments, translation service providers, and freelance translators, allowing everyone to collaborate in real-time.","@type":"Answer"}}]},{"@id":"https://www.capterra.co.uk/software/151871/phrase#breadcrumblist","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"name":"Home","position":1,"item":"/","@type":"ListItem"},{"name":"Translation Software","position":2,"item":"/directory/30934/translation-management/software","@type":"ListItem"},{"name":"Phrase Localization Platform","position":3,"item":"/software/151871/phrase","@type":"ListItem"}]}]}
</script>
